<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Webの基本を英語で学べる超優良サイト「w3schools.com」はもっと知られるべき へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://translator-life.com/w3schools/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://translator-life.com/w3schools/</link>
	<description>エンジニアから翻訳家に転身したアツトによる語学系ブログ</description>
	<lastBuildDate>Fri, 14 Feb 2020 15:09:40 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		アツト より		</title>
		<link>https://translator-life.com/w3schools/#comment-1779</link>

		<dc:creator><![CDATA[アツト]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Feb 2020 15:09:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://translator-life.com/?p=1597#comment-1779</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://translator-life.com/w3schools/#comment-1776&quot;&gt;にし&lt;/a&gt; への返信。

コメントありがとうございます！

＞すべて英語なのでとっつきにくい場合もありますが、コード名をグーグルで検索すれば他の方のサイトを参照できます
そうですね、基本的なコードの説明は日本語にもありますので、英語が難しければ、日本語サイトを参照できます。
また、長期的な視点に立つと、発展的なコードの問題に関しては、英語サイトにしか情報がないことも多いので、w3c schoolを通じて、英語を学ぶことで、将来的には英語サイトを使いこなす準備にもなります。プログラミング初心者がこのサイトを使わない理由はありませんね。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://translator-life.com/w3schools/#comment-1776">にし</a> への返信。</p>
<p>コメントありがとうございます！</p>
<p>＞すべて英語なのでとっつきにくい場合もありますが、コード名をグーグルで検索すれば他の方のサイトを参照できます<br />
そうですね、基本的なコードの説明は日本語にもありますので、英語が難しければ、日本語サイトを参照できます。<br />
また、長期的な視点に立つと、発展的なコードの問題に関しては、英語サイトにしか情報がないことも多いので、w3c schoolを通じて、英語を学ぶことで、将来的には英語サイトを使いこなす準備にもなります。プログラミング初心者がこのサイトを使わない理由はありませんね。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		にし より		</title>
		<link>https://translator-life.com/w3schools/#comment-1776</link>

		<dc:creator><![CDATA[にし]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Feb 2020 00:41:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://translator-life.com/?p=1597#comment-1776</guid>

					<description><![CDATA[同感です。私もw3scholls.comはもっと認知され活用されるべきサイトだと思います。まだコードを学習し始めて2か月ちょっとでプロゲートやドットインストールを購読していましたが、最近w3schoolsを見つけて「このサイトだけで十分」だと思っています。すべて英語なのでとっつきにくい場合もありますが、コード名をグーグルで検索すれば他の方のサイトを参照できますし、コンソールでいろいろ自分でいろいろ試すことができるのも気にいってます。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>同感です。私もw3scholls.comはもっと認知され活用されるべきサイトだと思います。まだコードを学習し始めて2か月ちょっとでプロゲートやドットインストールを購読していましたが、最近w3schoolsを見つけて「このサイトだけで十分」だと思っています。すべて英語なのでとっつきにくい場合もありますが、コード名をグーグルで検索すれば他の方のサイトを参照できますし、コンソールでいろいろ自分でいろいろ試すことができるのも気にいってます。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		アツト より		</title>
		<link>https://translator-life.com/w3schools/#comment-1775</link>

		<dc:creator><![CDATA[アツト]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Feb 2020 12:15:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://translator-life.com/?p=1597#comment-1775</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://translator-life.com/w3schools/#comment-1773&quot;&gt;山本耕一郎&lt;/a&gt; への返信。

コメントありがとうございます！

＞各項目も変に言葉を和訳してるのより英語のほうが直感的に受け入れやすいとおもいました。

大変、おっしゃる通りだと思います。英語のサイトだと敬遠される方が多いですが、逆に、英語の説明の方がシンプルで分かりやすいことが多いものです。

＞RUNをやる意味がいまいちわからず、行ったり来たりで中々前にすすめません。それとここで色を変えても色の種類がどんなのがあるのか知らないので困ってしまいます。多分もっとやればだんだんわかってくる

これも、おっしゃる通りだと思います。どのサイトで勉強しても、完璧なものはあり得ないので、やはり自分で手を動かしたり調べることで、だんだんわかってくるものです。
筋トレと同じで、苦しめば苦しむほど、壁を超えたときにスキルがアップします。頑張ってください。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://translator-life.com/w3schools/#comment-1773">山本耕一郎</a> への返信。</p>
<p>コメントありがとうございます！</p>
<p>＞各項目も変に言葉を和訳してるのより英語のほうが直感的に受け入れやすいとおもいました。</p>
<p>大変、おっしゃる通りだと思います。英語のサイトだと敬遠される方が多いですが、逆に、英語の説明の方がシンプルで分かりやすいことが多いものです。</p>
<p>＞RUNをやる意味がいまいちわからず、行ったり来たりで中々前にすすめません。それとここで色を変えても色の種類がどんなのがあるのか知らないので困ってしまいます。多分もっとやればだんだんわかってくる</p>
<p>これも、おっしゃる通りだと思います。どのサイトで勉強しても、完璧なものはあり得ないので、やはり自分で手を動かしたり調べることで、だんだんわかってくるものです。<br />
筋トレと同じで、苦しめば苦しむほど、壁を超えたときにスキルがアップします。頑張ってください。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		山本耕一郎 より		</title>
		<link>https://translator-life.com/w3schools/#comment-1773</link>

		<dc:creator><![CDATA[山本耕一郎]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Feb 2020 07:14:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://translator-life.com/?p=1597#comment-1773</guid>

					<description><![CDATA[アツト様
以前、貧乏なイベントのWebサイトを作らなけれならんかたので他のサイトの真似をしながら我流でCSSをやった経験がありました。今ではほぼ忘れているCSSをYoutubeなどで、もう一度、勉強しなおそうと思っていたのですが、説明が長かったり大変わかりにくかったので、英語のサイトでもどうかとおもい3wschools.comをみつけ、大変易しかったのでとりくんでいます。各項目も変に言葉を和訳してるのより英語のほうが直感的に受け入れやすいとおもいました。
　ただ、チュートリアルとはいいながら、使い方の意味がわからないところがしばしばあります。例えば、ここに例が挙げてあるところで、RUNをやる意味がいまいちわからず、行ったり来たりで中々前にすすめません。それとここで色を変えても色の種類がどんなのがあるのか知らないので困ってしまいます。　多分もっとやればだんだんわかってくるのだとおもうので、がんばってみようと思います。では]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>アツト様<br />
以前、貧乏なイベントのWebサイトを作らなけれならんかたので他のサイトの真似をしながら我流でCSSをやった経験がありました。今ではほぼ忘れているCSSをYoutubeなどで、もう一度、勉強しなおそうと思っていたのですが、説明が長かったり大変わかりにくかったので、英語のサイトでもどうかとおもい3wschools.comをみつけ、大変易しかったのでとりくんでいます。各項目も変に言葉を和訳してるのより英語のほうが直感的に受け入れやすいとおもいました。<br />
　ただ、チュートリアルとはいいながら、使い方の意味がわからないところがしばしばあります。例えば、ここに例が挙げてあるところで、RUNをやる意味がいまいちわからず、行ったり来たりで中々前にすすめません。それとここで色を変えても色の種類がどんなのがあるのか知らないので困ってしまいます。　多分もっとやればだんだんわかってくるのだとおもうので、がんばってみようと思います。では</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
