<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	アツトブログ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://translator-life.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://translator-life.com</link>
	<description>エンジニアから翻訳家に転身したアツトによる語学系ブログ</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Feb 2024 12:00:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/><atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>	<item>
		<title>
		み〜たん より 【英語学習アプリ】TOEIC985の俺がおすすめをガチで紹介！ へのコメント		</title>
		<link>https://translator-life.com/english-app/#comment-3873</link>

		<dc:creator><![CDATA[み〜たん]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Feb 2024 12:00:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://translator-life.com/?p=3172#comment-3873</guid>

					<description><![CDATA[息子が、高校に入学するにあたり、英語の勉強開始。その時、娘は中学に入学。英検３級は、中学生の時に合格していたので、余裕だろうと、Duolingoを使用しています。私、43歳。意外と覚えていない。？だって長男が中学に入学する時は、英語のアドバイスしてたのに？？？でした。
Duolingoで、つまずき、つまずき。そこで、10時間で中学生の英語を学習できる本、１週間で復習ができる本。等を購入しながら進めました。本の通りに勉強したのに何故か、Duringoで間違える。そこで、スタサプのTOICも同時進行で勉強。基本講座で、単語、文法、リスニング、ライティングを実施しています。Duolingoは、解説がないので、出題で、なんでwill使わずにbe going toばかり使うのか？？？っとなった時など、スタサプの講義動画を見て、納得。しています。効率が、悪そうなので、お金を払っているスタサプメインで、Duolingoは遊び程度で頑張ろうと思います。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>息子が、高校に入学するにあたり、英語の勉強開始。その時、娘は中学に入学。英検３級は、中学生の時に合格していたので、余裕だろうと、Duolingoを使用しています。私、43歳。意外と覚えていない。？だって長男が中学に入学する時は、英語のアドバイスしてたのに？？？でした。<br />
Duolingoで、つまずき、つまずき。そこで、10時間で中学生の英語を学習できる本、１週間で復習ができる本。等を購入しながら進めました。本の通りに勉強したのに何故か、Duringoで間違える。そこで、スタサプのTOICも同時進行で勉強。基本講座で、単語、文法、リスニング、ライティングを実施しています。Duolingoは、解説がないので、出題で、なんでwill使わずにbe going toばかり使うのか？？？っとなった時など、スタサプの講義動画を見て、納得。しています。効率が、悪そうなので、お金を払っているスタサプメインで、Duolingoは遊び程度で頑張ろうと思います。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		アツト より 【英語学習アプリ】TOEIC985の俺がおすすめをガチで紹介！ へのコメント		</title>
		<link>https://translator-life.com/english-app/#comment-2315</link>

		<dc:creator><![CDATA[アツト]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2020 11:51:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://translator-life.com/?p=3172#comment-2315</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://translator-life.com/english-app/#comment-2284&quot;&gt;ババちゃん&lt;/a&gt; への返信。

返信、遅れて大変失礼いたしました！
はい、英語の基礎が十分でないのであれば、duolingoが良いと思います。
duolingoで基礎ができた後は、例えば、real英会話を使って、実際に使えるフレーズを勉強するのもおすすめです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://translator-life.com/english-app/#comment-2284">ババちゃん</a> への返信。</p>
<p>返信、遅れて大変失礼いたしました！<br />
はい、英語の基礎が十分でないのであれば、duolingoが良いと思います。<br />
duolingoで基礎ができた後は、例えば、real英会話を使って、実際に使えるフレーズを勉強するのもおすすめです。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ババちゃん より 【英語学習アプリ】TOEIC985の俺がおすすめをガチで紹介！ へのコメント		</title>
		<link>https://translator-life.com/english-app/#comment-2284</link>

		<dc:creator><![CDATA[ババちゃん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2020 06:40:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://translator-life.com/?p=3172#comment-2284</guid>

					<description><![CDATA[初めまして。テキサスにいる孫達や婿とある程度の会話ができればと長年悶々としてきました。英文科はでているもののお粗末な語学力で情けありません。65歳で時間がたっぷりある私が希望を持って行ける物としてはduolingoがよいのでしょうか？高望みはしませんが、せめて翻訳機を使う頻度が減ればLINEのやり取りもスムーズに行くようになりたいです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>初めまして。テキサスにいる孫達や婿とある程度の会話ができればと長年悶々としてきました。英文科はでているもののお粗末な語学力で情けありません。65歳で時間がたっぷりある私が希望を持って行ける物としてはduolingoがよいのでしょうか？高望みはしませんが、せめて翻訳機を使う頻度が減ればLINEのやり取りもスムーズに行くようになりたいです。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		アツト より 【英語学習アプリ】TOEIC985の俺がおすすめをガチで紹介！ へのコメント		</title>
		<link>https://translator-life.com/english-app/#comment-1888</link>

		<dc:creator><![CDATA[アツト]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 May 2020 07:36:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://translator-life.com/?p=3172#comment-1888</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://translator-life.com/english-app/#comment-1886&quot;&gt;Kaichix&lt;/a&gt; への返信。

コメント大変、ありがとうございます！
アプリでwritingの勉強をする場合、中学生のお子様でしたら、「早打ち英文法」がとてもおすすめです。各セクションに「中１」、「中２」、「中３」とレベル分けがされており、並び替え問題を解くことでwritingのスキルを身に着けることができます。もちろん、無料アプリです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://translator-life.com/english-app/#comment-1886">Kaichix</a> への返信。</p>
<p>コメント大変、ありがとうございます！<br />
アプリでwritingの勉強をする場合、中学生のお子様でしたら、「早打ち英文法」がとてもおすすめです。各セクションに「中１」、「中２」、「中３」とレベル分けがされており、並び替え問題を解くことでwritingのスキルを身に着けることができます。もちろん、無料アプリです。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Kaichix より 【英語学習アプリ】TOEIC985の俺がおすすめをガチで紹介！ へのコメント		</title>
		<link>https://translator-life.com/english-app/#comment-1886</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kaichix]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 May 2020 08:30:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://translator-life.com/?p=3172#comment-1886</guid>

					<description><![CDATA[各アプリの紹介、大変参考になりました、ありがとうございます。中学生の子供のWritingスキルを上げたいのですが、どのアプリ/Web講座がオススメでしょうか。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>各アプリの紹介、大変参考になりました、ありがとうございます。中学生の子供のWritingスキルを上げたいのですが、どのアプリ/Web講座がオススメでしょうか。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		アツト より 日本人の英語が世界から笑われている！「Funny English」シリーズが悔しいけど勉強になる へのコメント		</title>
		<link>https://translator-life.com/funny-mistakes-japanese-make/#comment-1801</link>

		<dc:creator><![CDATA[アツト]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2020 13:51:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://translator-life.com/?p=1057#comment-1801</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://translator-life.com/funny-mistakes-japanese-make/#comment-1798&quot;&gt;MM&lt;/a&gt; への返信。

コメントありがとうございます！
なるほど、ネイティブと言っても、アメリカ、イギリス、オーストラリアなど幅広いですし、一言で「使われる／使われない」と判断するのが間違いなのかもしれないですね。
貴重な情報、ありがとうございました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://translator-life.com/funny-mistakes-japanese-make/#comment-1798">MM</a> への返信。</p>
<p>コメントありがとうございます！<br />
なるほど、ネイティブと言っても、アメリカ、イギリス、オーストラリアなど幅広いですし、一言で「使われる／使われない」と判断するのが間違いなのかもしれないですね。<br />
貴重な情報、ありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		MM より 日本人の英語が世界から笑われている！「Funny English」シリーズが悔しいけど勉強になる へのコメント		</title>
		<link>https://translator-life.com/funny-mistakes-japanese-make/#comment-1798</link>

		<dc:creator><![CDATA[MM]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2020 02:40:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://translator-life.com/?p=1057#comment-1798</guid>

					<description><![CDATA[興味深い記事をありがとうございます。日英翻訳校閲をしている者です。
troublesomeが古くて日常的に使われないという本の説明ですが、使われます！
気になって、ネイティブに確認しました。
例文My boss is troublesomeは確かに言わないのですが、例えばLawyers should tread carefully before quitting a troublesome client（https://www.abajournal.com/magazine/article/ethics_leave_to_withdraw/）のようにclientとかemployee等、人にも使えます。
他にも例文が。　https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/troublesome
ネイティブの人でも、正しい説明をする・できるとは限らないから難しいですね(^^;)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>興味深い記事をありがとうございます。日英翻訳校閲をしている者です。<br />
troublesomeが古くて日常的に使われないという本の説明ですが、使われます！<br />
気になって、ネイティブに確認しました。<br />
例文My boss is troublesomeは確かに言わないのですが、例えばLawyers should tread carefully before quitting a troublesome client（https://www.abajournal.com/magazine/article/ethics_leave_to_withdraw/）のようにclientとかemployee等、人にも使えます。<br />
他にも例文が。　https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/troublesome<br />
ネイティブの人でも、正しい説明をする・できるとは限らないから難しいですね(^^;)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		アツト より 受ける価値あり？スタディサプリTOEICを英語のプロがレビュー！ へのコメント		</title>
		<link>https://translator-life.com/study-sapuri-toeic/#comment-1792</link>

		<dc:creator><![CDATA[アツト]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2020 09:31:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://translator-life.com/?p=2143#comment-1792</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://translator-life.com/study-sapuri-toeic/#comment-1787&quot;&gt;さとみ&lt;/a&gt; への返信。

コメントありがとうございます！
おっしゃる通り、申し込みフォームには「キャンペーンコード」の欄があるのですが、現在、スタディサプリTOEICには有効なキャンペーンコードが存在しません。
これはTOEIC対策コースだけではなく、新日常英会話コースやビジネス英語コースについても同様です（旧日常英会話コースでは利用可能なキャンペーンコードがあったのですが・・・）。
ただ、将来的には分からないので、もし利用可能なキャンペーンコードが発行されましたら、すぐにブログの記事に記載をします。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://translator-life.com/study-sapuri-toeic/#comment-1787">さとみ</a> への返信。</p>
<p>コメントありがとうございます！<br />
おっしゃる通り、申し込みフォームには「キャンペーンコード」の欄があるのですが、現在、スタディサプリTOEICには有効なキャンペーンコードが存在しません。<br />
これはTOEIC対策コースだけではなく、新日常英会話コースやビジネス英語コースについても同様です（旧日常英会話コースでは利用可能なキャンペーンコードがあったのですが・・・）。<br />
ただ、将来的には分からないので、もし利用可能なキャンペーンコードが発行されましたら、すぐにブログの記事に記載をします。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		アツト より 英語アプリduolingoの使い方とメリット/デメリットを徹底解説 へのコメント		</title>
		<link>https://translator-life.com/duolingo/#comment-1791</link>

		<dc:creator><![CDATA[アツト]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2020 09:23:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://translator-life.com/?p=2597#comment-1791</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://translator-life.com/duolingo/#comment-1789&quot;&gt;たかの&lt;/a&gt; への返信。

正直、英字新聞を読みたいのであれば、Duolingoは簡単すぎますね。Duolingoがカバーする英語は中学レベルですので、英字新聞を読みこなしたいのでしたら、英文法も単語もレベルアップが必要です。Duolingoが終わったら、アプリではなく、「一億人の英文法」などの参考書で英文法の知識を増やしつつ、「Japan times alpha」などの簡単な英字新聞にチャレンジしましょう。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://translator-life.com/duolingo/#comment-1789">たかの</a> への返信。</p>
<p>正直、英字新聞を読みたいのであれば、Duolingoは簡単すぎますね。Duolingoがカバーする英語は中学レベルですので、英字新聞を読みこなしたいのでしたら、英文法も単語もレベルアップが必要です。Duolingoが終わったら、アプリではなく、「一億人の英文法」などの参考書で英文法の知識を増やしつつ、「Japan times alpha」などの簡単な英字新聞にチャレンジしましょう。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		アツト より 【英語学習アプリ】TOEIC985の俺がおすすめをガチで紹介！ へのコメント		</title>
		<link>https://translator-life.com/english-app/#comment-1790</link>

		<dc:creator><![CDATA[アツト]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2020 09:16:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://translator-life.com/?p=3172#comment-1790</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://translator-life.com/english-app/#comment-1788&quot;&gt;智子&lt;/a&gt; への返信。

コメントありがとうございます！
英文法を学べるアプリについては紹介していませんでしたが、無料アプリでしたら、「早打ち英文法」が一番おすすめです。ただ、「早打ち英文法」は中学生レベルの英文法は学べますが、高校レベルについてはカバーされていません。また、問題演習が中心なので解説も少ないです。個人的には、英文法をしっかり勉強するなら、アプリよりも、「一億人の英文法」などの参考書を使うことがおすすめです。どうしても、アプリで勉強したいということであれば、有料にはなってしまいますが、スタディサプリを活用するのが一番かと思います。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://translator-life.com/english-app/#comment-1788">智子</a> への返信。</p>
<p>コメントありがとうございます！<br />
英文法を学べるアプリについては紹介していませんでしたが、無料アプリでしたら、「早打ち英文法」が一番おすすめです。ただ、「早打ち英文法」は中学生レベルの英文法は学べますが、高校レベルについてはカバーされていません。また、問題演習が中心なので解説も少ないです。個人的には、英文法をしっかり勉強するなら、アプリよりも、「一億人の英文法」などの参考書を使うことがおすすめです。どうしても、アプリで勉強したいということであれば、有料にはなってしまいますが、スタディサプリを活用するのが一番かと思います。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
