都内の英語勉強会Vital Englishをお薦めする3つの理由
英語ブロガーのアツトです。 私は普段、翻訳者として主に日→英の翻訳をしていますが、英語を話すのも好きで、都内各所の様々な英会話イベント、サークル、カフェに参加しています。(しかし、自己紹介の時に翻訳者ですというのは正直恥…
英語ブロガーのアツトです。 私は普段、翻訳者として主に日→英の翻訳をしていますが、英語を話すのも好きで、都内各所の様々な英会話イベント、サークル、カフェに参加しています。(しかし、自己紹介の時に翻訳者ですというのは正直恥…
英語ブロガーのアツトです。 私は、現在翻訳者として英語を使った仕事をしていますが、大学は理系学部出身で、翻訳者になる前はシステムエンジニアとして働いていました。 概して、理系畑の人生を歩んできたわけですが、英語の重要性や…
フリーランス特許翻訳者のアツトです。 私は仕事上、電気・通信分野の日英翻訳をしています。 コンピュータ関係の知識は必須なので、技術書も和書、洋書を問わず頻繁に読んでいます。 しかし、仕事の必要性という以上に、コンピュータ…